Opublikowany
Komentarze Żadne

Przy podróży do Włoch i chcą uczyć się języka włoskiego? Być może nabyć bilety na wycieczkę grupową do Toskanii, lub są wizyty u krewnych w południowych Włoszech, ale tłumaczenia włoski Łódź w jakim celu będzie, że mapa z wszystkich zabytków, kościołów i muzeów służyć, jeśli nie można zadać pytanie w języku włoskim , rozszyfrować włoskie menu , lub korzystać z telefonu w Włoszech ?

To nie wystarczy, aby taryfy La Valigia (spakować walizkę) i oglądać włoskie filmy językowe przed przyjazdem do Włoch. Czy jesteś zwiedzanie w takich słynnych miast jak Florencja, Rzym i Wenecja, w podróży służbowej w Mediolanie, czy zjednoczenie z rodziną, choć istnieje wiele sposobów, aby poprawić swoje włoski przed wyjazdem do Włoch.

Włoski Survival Zwroty
Pierwszym celem powinno być, aby dowiedzieć się włoskie przeżycia zwroty , które ułatwią Twoje podróże, jeśli nie mówisz po włosku. Pozdrowienia i wstępy zarobimy dobrej woli, i pamiętać o kilku frazy związane stołować na mieście może sprawić, że różnica tłumaczenia włoski Łódź między dobrym posiłku i niezapomniany. Po tym wszystkim, jeśli nie wiesz, że różnica między Pesca (brzoskwinia) i Pesce (ryba), które mogą Ci się głodny.

Podstawy
Jeśli masz mało czasu, skupić się na podstawach. Studiować włoskie ABC i numery włoskie , dowiedzieć się , jak wymówić włoskich słów i zadawać pytania w języku włoskim , i szorowanie na euro (po wszystkim, będziesz musiał dotrzeć do swojego Portafoglio-portfel-w końcu). Dla tych, którzy są bardzo ambitne, zapisz się do newslettera oczywiście Włoski dla początkujących . Tygodnik nauczy podstawy gramatyki włoskiej, słownictwo i wymowę.

Jak jest
Nie chcesz przegapić następny pociąg do Wenecji? Bilety do La Scali na 20:00 i nie są pewni, kiedy to jest? Szybkie, krok po kroku instrukcje , jak powiedzieć czasu w języku włoskim pomoże uniknąć brakuje połączenia kurtyny.

Kaplica Sykstyńska Michała Anioła jest tuż za rogiem. Lub tak można myśleć znak powiedział. Unikać brakuje podkreśla Włoch z prostymi instrukcjami , jak zapytać o drogę w języku włoskim .

Podróżujący do Włoch może również chcą wiedzieć, jak konwertować Celsjusza na Fahrenheita , jak wymawia włoskie słowa , i jak odmieniać czasowniki, jak włoskie ojczystym .

To wszystko jest w rękach
Kiedy wszystko inne zawiedzie, twój słownik włosko-angielski jest głęboko ukryte w walizce i nie można nawet zaczął myśleć w włoski -starać się tłumaczenia włoski Łódź mówić po włosku z rąk . To nie jest po prostu wskazując i sapiąc przy zamawianiu ulubionej pizzy , albo. włoskie gesty są sposobem, aby przekazać emocje i namiętności, że Włosi rozumieją niejawnie. To co wydaje się być na pierwszy teatr fizyczny lub scena w komedii włoskiej rzeczywistości będzie sposób na połączenie, które będą mile widziane.

Smacznego!
Jednym z głównych powodów podróży do Włoch (oprócz wspaniałej techniki, niesamowitej historii, niesamowitych zabytków archeologicznych) Czy La Cucina Italiana. Jednym z wyzwań jest rozszyfrowania menu we Włoszech , ponieważ dania są zazwyczaj podawane na oddzielnych płytkach w określonej kolejności. typy restauracji we Włoszech obejmują Autogrill lub drogową snack bar; Osteria, nieformalne miejsce; trattoria, która jest średniej cenie, często rodzinny jedzenia zakład; i Paninoteca, miejsce, gdzie kanapki i sałatki są często dostępne.

Podróżujący są często zaskoczony o napiwki w tłumaczenia włoski Łódź restauracjach we Włoszech , i nie bez powodu. Il coperto (za wstęp do chleba i wody), ale obsługa nie jest zazwyczaj ładunek zawarte w Conto il (Bill). Włosi mają tendencję do końcówki minimalnie, w rzeczywistości. I podczas wizyty we Włoszech, jeśli masz posiłek w restauracji, która jest włoski Łódź tak pyszne, że chciał, mógł zabrać ze sobą, jako członek Buon Ricordo , można dosłownie zabrać do domu jako pamiątkę danie!

Włoski dla turystów biuletyn
Innym sposobem, aby zwiększyć swoją podróż do il bel Paese jest poprzez zapisanie się na włoski dla turystów newslettera . Tygodniowy biuletyn zawiera zwroty przetrwanie, listy słownictwa, przewodnik do wymowy, wskazówki do nauki, a jak jest, plus notatki kulturalne oraz porady, co warto zobaczyć i gdzie się wybrać podczas wizyty we Włoszech. Istnieje osiem zagadnień, więc można ćwiczyć włoski na kilka miesięcy przed wyjazdem na wycieczkę. Buon viaggio!

Charakterystyka

“Lingua franca” jest zdefiniowane pojęcie funkcjonalnie niezależny od historii językowej lub struktury języka: , choć Języki pidżynowe i kreole często tłumaczenie francuski Łódź funkcjonują jako lingua franca, wielu takie języki są ani Języki pidżynowe ani kreole.

Natomiast rodzimy język jest używany jako język ojczysty w jednej społeczności głośników, lingua franca wykracza poza granice pierwotnej wspólnoty, i jest używany jako drugi język do komunikacji między grupami. Na przykład, angielski to rodzimy w Wielkiej Brytanii, ale jest używany jako język kołowego (czyli lingua franca), na Filipinach.

Międzynarodowych języków francuski Łódź pomocniczych , takich jak Esperanto nie mieli wysoki poziom przyjęcia na całym świecie, więc nie mogą być opisane jako lingua franca globalnej, choć tę rolę w różnych kontekstach.
Etymologia

Określenie “mieszanina języków” włoski “Język franków” wynosi od tłumaczenie francuski Łódź szczególnym przykładzie Śródziemnego mieszanina języków . Lingua Franca był język mieszany składa się w większości (80%) włoski z szerokim słownictwem poprowadzoną od Starego francuski , grecki , arabski , portugalski , Occitan i hiszpańskim . To było w użyciu na całym wschodnim basenie Morza Śródziemnego jako język handlu i dyplomacji w okolicach epoki renesansu . W tym czasie, głośniki włoskie zdominowane drogą tłumaczenie francuski Łódź morską handel w miastach portowych od imperium osmańskiego . Franca to włoskie słowo Franków . Jego użycie w lingua franca Termin pochodzi od jego znaczenia w języku arabskim i greckim, pochodzący sprzed wypraw krzyżowych i podczas średniowiecza , przy czym wszystkie zachodnich Europejczyków o nazwie “Franków” czy Faranji w języku arabskim i Phrankoi w języku greckim w późnym okresie bizantyjskim .Douglas Harper Etymologia Słownik stanowi, że termin lingua franca rejestrowane po raz pierwszy w języku angielskim w 1670s, , chociaż już wcześniej przykładem wykorzystania lingua franca w języku angielskim ukazał się w 1632 roku, w którym jest on również określany jako “fałszywym hiszpański”. Jeszcze koniec 20 wieku, użycie terminu była ograniczona przez część oznaczać tylko języków hybrydowych , które są używane jako języki mostkowych (ze względu na jej pierwotnym znaczeniu) ale dziś odnosi się do każdego języka mostu.

W Anglosasi byli członkowie grup mówiących germańskich , którzy wyemigrowali do południowej części wyspy z Europy kontynentalnej , a ich potomkowie kultury. Historia zaczyna anglosaska więc w okresie Sub-Roman Brytanii po zakończeniu kontroli rzymskiego i ślady tworzenia królestw anglosaskich w 5. i 6. wieku (umownie określonych jako siedmiu głównych królestw : Northumbrii , Mercia , Anglia Wschodnia , Essex , Kent , Sussex i Wessex ), ich chrystianizacji w 7. wieku, groźba inwazji Wikingów i duńskich osadników , stopniowe zjednoczenie Anglii pod Wessex hegemonii podczas 9. i 10. wieku, a kończąc na podboju Anglii przez Wilhelma Zdobywcę w 1066 roku. anglosaski tożsamość przetrwała poza Norman Conquest, i stał się znany jako Englishry pod reguły Norman i ostatecznie opracowane w nowoczesnych Anglików .

Istnieją zapisy germańskiego infiltracji w Wielkiej Brytanii tego dnia przed upadkiem Cesarstwa Rzymskiego. Przyjmuje się, że najwcześniejsze germańskie odwiedzających było osiem kohort z Batavians dołączone do 14-ci Legii w oryginalnym sił inwazyjnych pod Aulus Plaucjusza w 43 rne. Istnieje hipoteza, że niektóre z rodzimych plemion , zidentyfikowanych jako Brytyjczyków przez Rzymian, głośniki mogą być choć większość języków germańskich tłumaczenia hiszpański Łódź współcześni uczeni nie zgadzają się z tym.

To było dość typowe dla Rzym puchnąć swoje legiony z foederati rekrutowanych z niemieckich ziem. Ta praktyka rozszerzony do wojska pracującego w Wielkiej Brytanii, i groby tych najemników, a także ich rodzin, mogą być identyfikowane w rzymskich cmentarzach . okresu migracja kontynuował odejściu armii rzymskiej, gdy Anglosasi zostali zatrudnieni do obrony Wielkiej Brytanii; , a także w okresie anglosaskim pierwszego buntu 442.

Jeśli Kronika anglosaska jest do wierzenia, różne królestwa anglosaskie, które ostatecznie połączyły się Anglia powstały, gdy małe floty trzech lub pięciu statków najeźdźców przybył w różnych miejscach na całym wybrzeżu Anglii do walki z Sub-Roman Brytyjczycy, i podbił ich ziemie. Jak Margaret żelujący przypomina w kontekście nazwy miejscowości dowodów, co naprawdę wydarzyło się między odejściu Rzymian i przyjście tłumaczenia hiszpański Łódź Normanów jest przedmiotem wielu sporów historyków.

Mapa osiedli Brytyjczyk w 6 wieku.

Przybycie Anglosasów do Brytanii można rozpatrywać w kontekście ogólnego ruchu ludów germańskich po Europie w latach hiszpański Łódź 300 i 700, znany jako okres migracji (zwane również najazdów barbarzyńców lub Völkerwanderung). W tym samym okresie (były migracje Brytyjczyków do Armorican półwyspu Bretanii i Normandii w dzisiejszej Francji ): początkowo około 383 podczas panowania rzymskiego, ale także c.. 460 oraz w 540S i 550S; migracja 460s jest uważany reakcja na walki podczas buntu anglosaskiego od około 450 do 500, tak jak migracja do Britonia (współczesny Galicji , w północno-zachodniej Hiszpanii) w tym tłumaczenia hiszpański Łódź samym czasie. historyk Peter Hunter-Blair wyjasnione co ​​jest teraz uważany za tradycyjny pogląd o przybyciu anglosaskiej w Wielkiej Brytanii. Zasugerował masowej imigracji, walki i jazdy sub-Roman Brytyjczyków z ich ziemi i na zachodnich krańcach wyspy , i do półwyspów bretońskich i iberyjskich. Ten widok był prawdopodobnie pod wpływem źródeł, takich jak Bedy, gdzie mówi o Brytyjczyków ubojem lub iść do “wiecznego poddaństwa”. Zgodnie z Harke widok jest bardziej nowoczesna współistnienia między Brytyjczykami i Anglosasów. Sugeruje on, że kilka nowoczesnych archeolodzy teraz ponownie ocenić model inwazji, oni opracowali model współistnienia w dużej mierze oparty na U. z Ine . Prawa obejmują kilka klauzul, które zapewniają sześć różnych wergild poziomy dla Brytyjczyków, z których cztery są poniżej wartości Freeman. Mimo, że było to możliwe dla Brytyjczyków być wolni, w bogatych anglosaskiego społeczeństwa, ogólnie wydaje się, że miała niższy status niż Anglosasów.

Dyskusje i analizy nadal od wielkości migracji, i czy to był mały elity zespół Anglosasów, który przyszedł i objął prowadzenie w kraju, lub masowe migracje ludów, które zalały Brytyjczyków.

Według Gildas , energiczne początkowy opór brytyjski prowadził niejaki Ambrosius Aurelianus , z których razem zwycięstwo oscylował pomiędzy dwoma narodami. Gildas nagrywa “ostateczne” zwycięstwo Brytyjczyków w bitwie Mount Badon wc. 500, a to może oznaczać punkt, w którym migracja anglosaska został tymczasowo wynikała. Gildas powiedział, że to bitwa “czterdzieści cztery lata i jeden miesiąc” po przybyciu Sasów, a także rok jego . urodzeń Powiedział, że czas wielkiej prosperity następuje. Jednak, mimo ciszy, Anglosasi przejął kontrolę Sussex, Kent, East Anglia i części Yorkshire; , podczas gdy Zachód tłumaczenia hiszpański Łódź Sasi założyli królestwa w Hampshire pod kierownictwem Cerdic’iem , około 520. Jednak to na 50 lat przed Anglosasi rozpoczął dalsze znaczne postępy. W ciągu minionych lat Brytyjczycy wyczerpany sobie z wojny domowej, wewnętrznych sporów i ogólnego niepokoju: co było inspiracją książki Gildas w De Excidio Britanniae . (Ruiny Brytanii)

Następna wielka kampania przeciwko Brytyjczyków było w 577, prowadzony przez Cealin , król Wessex, której udało się przy kampanii Cirencester, Gloucester i łaźni (tzw. Bitwy Dyrham ). Ta ekspansja Wessex skończyło się nagle, gdy Anglosasi zaczęli walczyć między sobą, i spowodowało Cealin ostatecznie konieczności wycofania się do swojego pierwotnego terytorium. Następnie został zastąpiony przez CEOL (który był prawdopodobnie jego bratanek): Cealin zginął w następnym roku, ale nie określają annały przez kogo. Cirencester późniejszym stała się królestwem anglosaskim pod overlordship z Mercians zamiast Wessex.

Autor

Opublikowany
Komentarze 1

Geneza i charakterystyka

Języki germańskie są tradycyjnie podzielone na trzy grupy: WEST, Wschodniej i Północnej . germańskich Ich dokładna relacja jest trudna do określenia z nielicznych biuro tłumaczeń angielski warszawa dowodów inskrypcje runiczne, tak, że niektóre poszczególne odmiany są trudne do sklasyfikowania. Chociaż niektórzy badacze twierdzą, że wszystkie języki germańskie pozostał wzajemnie zrozumiałe w całej okresu wędrówek ludów , inni utrzymują, że głośniki Zachodniej germańskich dialektów jak stare Franków i głośniki z gotyku były już w stanie komunikować się płynnie przez około 3 wieku naszej ery. Dialekty z funkcji przypisanych do grupy zachodniej utworzonej z Proto-germańskie późnym Jastorf kultury (ok. 1 wiek pne). Zachód grupa germańskich charakteryzuje szereg fonologicznych , morfologicznych i leksykalnych innowacji lub archaizmów nie znajdując w Północnej i Wschodniej germańskich. Przykłady zachodnich Germanów fonologicznych specyfiki są:

Delabialization wszystkich labiowelarnej spółgłoski spółgłoski biuro tłumaczeń angielski warszawa z wyjątkiem początku wyrazu. Zachód germańskie podwojenie : wydłużenie wszystkich spółgłosek oprócz / r / przed / j /. [D], frykatywny alofonem / d /, staje [d] w każdej pozycji. (Pozostałe dwa szczelinowe [β] i [ɣ] zostają zachowane) Wymiana drugiej osobie liczby pojedynczej Preterite końcówką-t-I. Utrata słowo finału / Z /. Tylko Stary Wysoka niemiecka zachowuje go w ogóle (a / r /) i tylko w pojedynczych sylab słów. Po późniejszej utraty słowo finału / / a / an /, to wykonane mianownik i biernik wielu rzeczowników identyczne.

Niezwykłe fonologiczna archaizm West germańskich jest zachowanie Grammatischer Wechsel w większości czasowników, zwłaszcza w Starym najwyższej niemieckim. Oznacza to samo dla West germańskich, natomiast w Wschodu i Północnej germańskich wielu z tych naprzemiennie (w gotyku prawie wszystkie z nich) były wyrównane analogicznie do czasu pierwszych tekstów.

Wspólne morfologiczne innowacje z języków germańskich biuro tłumaczeń angielski warszawa Zachodnia jest rozwój w gerund .

Wspólne archaizmy morfologiczne West germańskich m.in.:

Zachowanie się instrumentalnej biuro tłumaczeń angielskiego w Warszawie przypadku , zachowanie z atematyczny czasowników (np. anglosaski Czy (m), Old Saxon dom, OHG. tom “ja”), zachowanie niektórych śladów z aorystu (w staroangielskim i Starego najwyższej niemieckim, ale nie w gotyku, ani w Północnej germańskich ).

Ponadto Zachód języki germańskie mają wiele leksemów nie istniejące w North germańskich i / lub East germańskich – archaizmy jak również wspólne neologizmów.

Randki Early Zachodnia germańskich

Chociaż trudno jest zdecydować, czy Proto-West-germańskie faktycznie tłumaczenie niemieckiego Łódź istniały, to nie jest tak trudne do około naprawić górne i dolne granice, czy to był przypadek. Aż 3 wieku naszej ery, język runiczne napisy znalezione w Skandynawii oraz w północnych Niemczech jest tak podobny, że Proto-Północna-germańskich i dialekty zachodnie na południu wciąż są częścią jednego języka (“Północno-Proto-germańskie”) . Z drugiej strony, druga zmiana dźwięku , które się w 7 wieku naszej ery, w to, co jest dzisiaj południowe Niemcy i Szwajcaria definitywnie zakończył jedności językowej wśród zachodnich tłumaczenie niemieckiego Łódź dialektów germańskich tym czasie. Przed tym czasie został on twierdził, że, sądząc po ich niemal identyczną składnię, Zachód języki germańskie były na tyle blisko, aby były wzajemnie zrozumiałe. Tak więc, West germańskie jako grupy wzajemnie zrozumiałe germańskich dialektów mówiono podczas migracji okres aż do 7 wieku naszej ery.
Średniowiecze

Podczas wczesnego średniowiecza , Zachód języki germańskie oddzielono przez wyspiarski rozwoju Starego i Bliskiego angielskiego z jednej strony, a przez drugiego germańskiego przesunięcie dźwięku kontynentu na drugi.

Wysoka niemiecki spółgłoska zmiana wyróżnił Wysokie niemieckim od innych języków germańskich Zachodnia. Według wczesnych czasach nowożytnych, rozpiętość przedłużyła do znacznych różnic, od Najwyższa Alemannic na południu tłumaczenie niemieckiego Łódź ( Walliser dialektem jest dialekt południe żyjący niemiecki) do Północnej Low Saxon na północy. Chociaż obie skrajności są uważane za niemieckie , nie są wzajemnie zrozumiałe. Najbardziej na południe odmiany zakończeniu drugiej zmiany dźwięku, podczas gdy północne dialekty pozostały nienaruszone przez spółgłoski zmiany.

Nowoczesnych odmian niemieckich, niska Łódź niemiecki niemiecki jest jeden, który najbardziej przypomina nowoczesną angielsku. Powiat Angeln (lub Anglia), z której angielska nazwa wywodzi, jest w skrajnej północnej części Niemiec między duńskiej granicy oraz wybrzeża Bałtyku. Powierzchnia Sasów (części dzisiejszego Szlezwiku-Holsztynie i Dolnej Saksonii ) leżał na południe od Anglii. W Anglosasi , dwa plemiona germańskie , były kombinacją wielu ludów z północy Niemiec i Jutlandii Półwyspie.

Zachód germańskie prajęzykiem

Tak więc, tylko bardzo niewielu uczonych wątpi, czy rosyjski tłumaczenie Łódź Zachód języki germańskie pochodzą od wspólnego przodka później niż Proto-germański, to znaczy, że wątpię, czy “Proto-West-germańskie” nigdy nie istniał; jeden z nich jest Orrin W. Robinson. Obecnie większość zgadza się, że po East germańskie zerwała z grupy (zdarzenia zazwyczaj datowane na 2 lub ​​1 wieku pne), w pozostałych językach germańskich, w północno-zachodnim germańskich języków, podzielony w czterech głównych dialektów: północnogermańskich i trzy grupy powszechnie nazywane “Zachodnie Germańskie”, to znaczy

North Sea germańskie ( Ingvaeonic , przodkami anglo-fryzyjskie , a także niska niemiecki ) Weser-Ren germańskie ( Istvaeonic , przodkami Old Franków , jego następcy Frankonii Low i kilka dialektów staro-wysoko-niemieckim ) Łaba germańskich ( Irminonic , przodkami Old Saxon i kilka dialektów staro-wysoko-niemieckim , najprawdopodobniej w tym wygasły języku Langobardic ).

Chociaż nie jest dość pewna wiedza na temat Morza Północnego germańskich lub anglo-fryzyjskie (ze względu na charakterystyczne cechy jego języków potomnych, anglosaskiej / staroangielskim i Starego Frisian ), językoznawcy wiedzą prawie nic o “Weser-Ren germańskich” i “Elbe germańskich “. W rzeczywistości, te dwa warunki zostały wymyślone w 1940 roku w celu scharakteryzowania grupy znalezisk archeologicznych, a nie rosyjski tłumaczenie Łódź do opisania cech językowych. Dopiero później, warunki te zostały zastosowane do hipotetycznie (zakładanych) dialektalnych różnice wewnątrz obu regionów. Aż do dzisiaj, bardzo mała liczba okresie migracji runicznych inskrypcji – wielu z nich nieczytelne, niejasne lub składających się tylko z jednego słowa, często nazwa – znaleźć w tym obszarze nie pozwala zidentyfikować specyficzne cechy językowe dwóch rzekomych grup dialektów.

Dowody na pierwszy element wyżej wymienionego widzenia (= break-off z Eastern germańskie przed rozłamu między północnej i zachodniej germańskie) pochodzi z wielu innowacji językowych znaleźć zarówno Północnej germańskich i West germańskich , w tym:

Pod tym widoku właściwości, że Zachód języki germańskie mają wspólnego oddzielone od języków Północna germańskich niekoniecznie są dziedziczone z “Proto-West-germańskiego” języka, ale może się rozprzestrzenić przez kontakt języka wśród języków germańskich Łódź biuro używanych w Europie Środkowej , nie osiągając tym mówi się w Skandynawii lub osiągnięcie ich znacznie później. Rhotacism, na przykład, było w dużej mierze kompletny West germańskich w czasie, gdy Północ germańskie inskrypcje runiczne nadal wyraźnie odróżnić dwa fonemy. Istnieją także dowody, że obniżenie E i A wystąpił pierwszy w West germańskich i rozprzestrzenił się na Północnym germańskich później, ponieważ słowo finału E była obniżona, zanim została skrócona w West germańskich, natomiast w północnej germańskich rosyjski tłumaczenie Łódź nastąpiło skrócenie pierwsze, w wyniku e która później połączyła się z I. Jednakże, istnieje również wiele wspólnych archaizmów w West germańskich nie podzielają ani staronordyckiego ani gotyku. Niektórzy autorzy, którzy popierają koncepcję zachodniej germańskiego zastrzeżenia proto-języka, który nie tylko wspólne innowacje mogą wymagać istnienia językowej kladu , ale że może być również archaizmy, które nie mogą być wyjaśnione tylko jako potrącenia później stracony w północnej i / lub wschodniej bo to założenie może powodować sprzeczności z potwierdzonych cech innych oddziałów.

Najnowsze podsumowanie debaty na temat istnienia Proto-West-Germańskie kladu jest przez Don Ringe (2006): “To Północna .. germańskie jest jednolity podgrupa [Proto-germańskie] jest zupełnie oczywiste, jak wszystkie jej dialekty wspólne długi szereg innowacji, niektóre z nich bardzo uderzające. To samo jest z Zachodniego germańskich została odrzucona, ale będę argumentować w obj. ii że wszystkie Zachód języki germańskie mają kilka bardzo niezwykłe innowacje, które praktycznie zmuszają nas do postulować Zachodnia Germańskie klad . Z drugiej strony, zarówno wewnętrzne subgrouping Północnej germańskich i West germańskich jest bardzo brudny, i wydaje się, że każdy z tych podrodziny zróżnicowane w sieci dialektów, który pozostał w kontakcie przez dłuższy okres czasu (w niektórych przypadkach aż do chwili obecnej).

Autor
Kategorie ,

← Starsze Nowsze →